བྱང་གཏེར་ཚེ་དཔག་མེད་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་འཆི་མེད་འོད་སྣང་གི་དབང་ཆོག་འདུས་གསལ་དུ་བཀོད་པ་འཆི་མེད་བཅུད་ཐིག །པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
བྱང་གཏེར་ཚེ་དཔག་མེད་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་འཆི་མེད་འོད་སྣང་གི་དབང་ཆོག་འདུས་གསལ་དུ་བཀོད་པ་འཆི་མེད་བཅུད་ཐིག །པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
བྱང་གཏེར་ཚེ་དཔག་མེད་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་འཆི་མེད་འོད་སྣང་གི་དབང་ཆོག་འདུས་གསལ་དུ་བཀོད་པ་འཆི་མེད་བཅུད་ཐིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཡ། འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་སྦྱིན་པའི་སྟོབས། །སྟོབས་བཅུ་མངའ་བ་ཀུན་ལས་རྨད་བྱུང་གང་། །སྤྲུལ་པའི་རིག་འཛིན་སྐུར་སྣང་པདྨ་རྒྱལ། །འགྲོ་ངོར་བླ་མའི་རྣམ་པར་སྟོན་ལ་འདུད། །དེ་སྒྲུབ་ཀུན་གྱི་ཡང་ཟབ་རྡོ་རྗེའི་ཚེའི། །དངོས་གྲུབ་བརྒྱུད་མར་སྩོལ་བའི་བྱིན་ནུས་ཅན། །བྱང་གཏེར་ཆོས་བཀའ་གསུམ་གྱི་བཅུད་འདུས་པ། །སྐལ་བཟང་རིང་འཚོར་སྒྲུབ་པའི་དབྱིག་འདི་འོ། །ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་གྱི་ཆོས་སྡེ་ལས་གཙོ་བོར་བྱོན་པ་སྙན་བརྒྱུད་ཚེ་དཔག་མེད་ལོངས་སྐུའི་སྨིན་བྱེད་བགྱི་བ་ལ་གསུམ། སྦྱོར་དངོས་རྗེས་སོ། །དང་པོ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་ནི། བཀྲ་ཤིས་པའི་དུས་ཚེས་བཟང་པོ་ལ་སྟེགས་བུའི་ཁར་རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་ཞི་དཀྱིལ་སྒོ་རྫོགས་ཅན་དབུས་ལྟེ་དམར་སྨུག །པདྨ་འདབ་བཞི་ཤར་དཀར། ལྷོ་སེར། ནུབ་དམར། བྱང་ལྗང་གུ་ཅན་གྱི་དབུས་སུ་ཁྲིའུ་ལ་བུམ་པ་ཉེར་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ། བདུད་རྩི་བཅུད་ལེན་གྱི་རིལ་བུ་སློབ་མའི་གྲངས་མཉམ་དར་དམར་གྱིས་བསྟུམས་ལ་མགུལ་དུ་བཏགས་པའི་ཁར་མེ་ལོང་ལ་ཚེའི་སྙིང་པོ་མཚལ་གྱིས་བྲིས་པས་བཀབ། དེའི་སྟེང་དུ། འབྲུ་ཟན་ལ་སྨན་སྤོས་དྲི་བཟང་ཅན་གང་འཛོམ་བསྲེས་པས་ཚེ་གཏོར་དབྱིབས་ཟླུམ་ཞིང་བརྗིད་ཆགས་པ་པད་འདབ་བཞིས་བསྐོར་ཅིང་རྩེ་ལ་མར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ཏོག་དང་ཕྱོགས་བཞིར་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ། ལྷ་གྲངས་བཅུ་གསུམ་དང་མཉམ་པའི་མར་གྱི་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་བཀོད་པའི་སྟེང་དུ་དར་དམར་གྱི་གུར་དབུབ། གཡས་སུ་ཚེའི་རིལ་བུ་ཕབ་ལྡན། གཡོན་དུ་ཀ་པཱ་ལ་མཚན་ལྡན་ཆོས་སྨན་དང་མངར་
གསུམ་སྦྱར་བའི་ཆང་གིས་བཀང་བ། རྒྱབ་ཏུ་མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་སྐྱོན་མེད་དར་སྣ་མེ་ལོང་བླ་གཡུས་བརྒྱན་པ། མཚམས་སུ་མེ་ལོང་ལི་ཁྲིའི་ཚོམ་བུ་ཅན། རྫས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྔ་དང་འབྲུ་ལྔ་བྲིས་པའི་ཙཀླི །མདུན་དུ་མཆོད་གཏོར་ཟླུམ་བརྗིད་པད་འདབ་བཞི་པ་རྒྱན་ལྡན་དང་སྨན་རཀ །ཕྱི་མཆོད། ཕྱོགས་གང་བདེར་ལས་བུམ་དང་། བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་རྒྱལ་སྲིད་ཙཀླི། གཞན་ཡང་བཀའ་སྲུང་གཏོར་འབུལ་སྔོན་གཏོར། ཚོགས་རྫས་སོགས་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ལ་གཉིས་དབང་དོན་སྒྲུབ་མཆོད་དང་། དབང་བསྐུར་བ་དངོས་སོ། །དང་པོ་ནི། བྱང་ལུགས་གཞུང་མའི་ཕྱག་ལེན་ནི། ཐུགས་སྒྲུབ་དྲག་པོ་རྩལ་གྱི་གཞུང་བསྲང་དོན་བསྟོད་ཀྱི་གོང་དུ་འདི་ཉིད་ཀྱི་མངོན་དཀྱིལ་སྦྱར་བའི་ཚེ་འགུགས་རྗེས་དོན་བསྟོད་ནས་བརྩམ་ཚོགས་སྐོང་བར་ཐུགས་སྒྲུབ་ལྟར་མཛད་སྲོལ་ཡོད་འདུག་ཀྱང་། སྤྱི་འགྲོ་ཙམ་དུ་དེ་ལྟར་དགོས་པའི་ངེས་པ་མེད་པས། ཚིག་བདུན་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་མཛད་པའི། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་མདུད་ལྟར། བརྒྱུད་འདེབས། སྐྱབས་སེམས། བགེགས་གཏོར་སྤྱི་ལྟར་བཏང་ཞིང་བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར། བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བཅས་གྲུབ་ནས། མདུན་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པ་ཅི་ལྕོགས་མཐར་ཚེ་འགུགས་མགྱོགས་མ་བཞི་ཡན་སོང་རྗེས། བྱང་ལུགས་བཀའ་སྲུང་བསྡུས་མཆོད་ཙམ་གཏང་ལ། ལས་བྱང་ལྟར་ཚོགས་བྱིན་བརླབ་ནས་བསྒྲལ་བསྟབ་ཡན་དང་རྩ་གསུམ་སྤྱི་སྐོང་ཉུང་འདུས་སྦྱར། ལས་བུམ་དུ་རྟ་མགྲིན་བསྐྱེད་ལ་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་བྱ། རྒྱས་པར་གྲུབ་ན་བདག་འཇུག་ལེན། བསྡུ་ན་རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ལ་གནང་བ་ནོད་དོ།

以下是您要求的藏文直译为简体中文的内容：
北伏藏无量寿报身修法不死光明灌顶仪轨清晰汇集编排之不死甘露滴。莲花舞自在事业。
北伏藏无量寿报身修法不死光明灌顶仪轨清晰汇集编排之不死甘露滴。莲花舞自在事业。
北伏藏无量寿报身修法不死光明灌顶仪轨清晰汇集编排之不死甘露滴在此。
顶礼上师长寿智慧（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཡ，梵文拟音：namo guru āyurjñānaya，梵文天城体：नमो गुरु आयुर्ज्ञानय，梵文泰卢固体：నమో గురు ఆయుర్జ్ఞానయ，汉语字面意义：顶礼上师长寿智慧，汉语拟音：纳摩 咕噜 阿优尔嘉那雅）。不死长寿殊胜灌顶之力，具足十力者中最为稀有者，化现持明身相莲花王，为众生显现上师形相前顶礼。修持一切最甚深金刚长寿，传承赐予成就之具加持力，北伏藏三教法要精华汇集，此为令具善缘长寿之财富。从普贤意趣透彻法集中主要流传之耳传无量寿报身成熟法，分为三部分：前行、正行和后行。
第一、前行所需法器准备：在吉祥良辰选择良好日期，案几上以彩砂或唐卡绘制完整寂静坛城，中央红紫色脐轮，四瓣莲花东白、南黄、西红、北绿色，中央置小座，其上置二十五灌顶宝瓶，颈系白布，装有甘露精华丸，数量与弟子人数相等，以红绸包裹系于颈部，上覆镜子，镜面以朱砂写寿命心咒。其上放置谷食，混合药材、香料及香味物，形成圆形庄严长寿供食，四面环绕莲花瓣，顶部饰有五股金刚杵形黄油饰，四方置五部手印，以与十三尊数量相等的黄油圆点装饰，上覆红绸帐幕。右边置长寿丸药，左边置具相嘎巴拉碗盛有混合佛药及三甜的酒。后方置完好鹰羽箭，饰有彩缎、镜子、松石；各方向角落置镜子及红花束；五种物质精华及五谷绘制的茶吉；前方置圆形庄严供食，四瓣莲花装饰及药血；外供；任何方便处放置事业瓶及吉祥八宝、轮王七宝茶吉；此外还有护法食子前供、食子供品等一切所需物品均应准备齐全。
第二部分有二：灌顶意义成就供养和实际灌顶。
首先，北传传统正式仪轨：在心要修法威猛力正文诵颂之前，若配合此修法显现坛城，在摄取寿命后从赞颂开始，按心要修法方式进行食子供养仪式。然而，对于一般程序并无确定要求，可以以七句祈祷为前行，依照持明大师莲花事业所著的《不变金刚结》，进行传承祈请、皈依发心、驱除障碍、一般供食驱魔、护轮、自生本尊及念诵等。完成后，面前生起本尊、供养赞颂、念诵尽力而为，最后进行四种迅速摄取寿命法。
然后进行北传传统护法简供，按仪轨加持食子后进行超度和供养，直至根本三尊普遍简略供养结合。在事业瓶中生起马头明王后略加念诵。若要详细进行，则接受自入灌顶；若简略则抛洒智慧花后获得许可。


 །
གཉིས་པ་དབང་བསྐུར་བ་ལའང་གཉིས། སྔོན་འགྲོ་དང་། དངོས་གཞི་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པའོ། །དང་པོ་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ལས་བུམ་གྱིས་ཁྲུས་བྱ་ཞིང། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་བརྗོད། བགེགས་གཏོར་བཤམས་ལ། ལས་བྱང་ལྟར། བདག་ཉིད་དཔལ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར་པོ༔སོགས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་རྟ་མགྲིན་གྱི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད། ཆབ་བྲན་ལ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསྲེགས་གཏོར་བཀྲུས། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ཡིག་ཞུ་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་བདུན་གྱིས་བསྔོ། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ལ། ན་མོ།

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
第二，灌顶分为两部分：前行和正行及后续。首先，为弟子们用事业瓶水沐浴，并诵"如何降生"等词句。准备障碍食子，按照仪轨所说："自身为吉祥马头明王，身色红色..."等，生起自己为马头明王之慢。洒净水时，以"然(རཾ)、岩(ཡཾ)、康(ཁཾ)"字烧、吹、洗，以"萨瓦(སྭ་བྷཱ་ཝ)"清净。从空性中，吽(བྷྲཱུྃ)字融化成广大宽敞的宝器，其中食子具足五种妙欲功德，变成智慧甘露的大海洋。以"嗡啊吽"(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ)三遍加持，以"阿卡若目康"(ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ)七遍回向。结吽字手印诵"南摩"(ན་མོ)。


 རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། དགེ་འདུན་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཁྱད་པར་འཆི་མེད་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། རིག་འཛིན་བདག་གི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེན་པའི་སྟོབས་ལ་བརྟེན་ནས་དེང་འདིར་སློབ་མ་རྣམས་ལ་འཆི་མེད་ཚེའི་དབང་བསྐུར་བགྱི་བ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་བགེགས་ཐམས་ཅད་གཏོར་མ་འདིས་ཚིམས་པར་གྱིས་ལ་རང་རང་གི་གནས་སུ་སོང་ཞིག །གལ་ཏེ་མི་འགྲོ་ཞིང་བར་དུ་གཅོད་པ་རྣམས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླག་པར་
འགྱུར་ཏ་རེ། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀའི༔ སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་བརྗོད་ཅིང་གུ་གུལ་ཡུངས་ཐུན་རོལ་མོར་བཅས་བགེགས་བསྐྲད། དབང་ཆེན་གྱི་སྐུ་ལས་སོགས་ནས། རྡོ་རྗེ་མེ་རིའི་གུར་ཁང་དུ་གྱུར། རྒྱ་གྲམ་དང་མེའི་རྒྱ་བྱས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཛྭ་ལ་རཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ལན་གསུམ། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་གདབ་སྟེ། དེ་ལ་རང་ཅག་རྣམས་དལ་བ་བརྒྱད་དང་འབྱོར་པ་བཅུ་ལྡན་གྱི་མི་ལུས་རིན་པོ་ཆེ་ལྷ་བས་ལྷག་པའི་ལུས་རྟེན་འདི་ལྟ་བུ་ཐོབ་ཀྱང་སྤྱིར་འདུས་བྱས་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་ཅིང་སྒོས་འཛམ་བུའི་གླིང་པའི་ཚེ་ལ་ངེས་པ་མེད། ཁྱད་པར་དེང་སང་སྙིགས་མ་ལྔ་ཆེར་བདོ་བས་ཚེ་ལོ་ཉི་ཤུ་ཁ་རལ་གྱི་དུས་སུ་སོན་པས་འགྲོ་བའི་ཚེ་སྲོག་ཆུའི་ཆུ་བུར་ལས་ཀྱང་འཇིག་སླ་ཞིང་མྱུར་དུ་འཆི་ངེས་པ་མ་ཟད་དེ་རིང་སང་ཙམ་ལའང་མི་འཆི་བའི་གདིང་མེད་པས་མཐོ་རིས་ཡོན་ཏན་བདུན་གྱི་མཆོག་ཚེ་རིང་དུ་བསྲིང་བའི་ཐབས་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བྱའི་གཙོ་བོ་ཡིན། ལྷག་པར་ཆོས་ལྡན་གྱི་སྐྱེས་བུ་རྣམས་ནི་རིང་པོར་འཚོ་བ་ཁོ་ན་གལ་ཆེ་བས་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་ཚད་མེད་པའི་སྟོབས་ལས་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱང་རབ་འཆི་མེད་གྲུབ་པ། འབྲིང་ལོ་གྲངས་སྟོང་ཕྲག་ལ་སོགས་པར་འཚོ་བ། ཐ་མ་རྣམས་ཚེ་རིང་དུ་སྲིང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཕྱི་རྫས་སྔགས་སྨན་གྱི་བཅུད་ལེན། ནང་རྟེན་འབྲེལ་རྩ་རླུང་གི་སྦྱོར་བ། གསང་བ་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟབ་མོའི་རིམ་པ་མཐའ་ཡས་
པ་ཞིག་བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ནས་འཕྲལ་དང་ཡུན་དུ་བདེ་ཞིང་རང་གཞན་དོན་གཉིས་བདེ་བླག་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ལས་འབྱུང་བའི་རིམ་པ་གཉིས་དང་། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ནས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་བསྟེན་ཏེ་འཆི་མེད་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྣམས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལའང་གསང་སྔགས་གསར་རྙིང་གཉིས་སུ་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་བཀའ་སྲོལ་ཇི་སྙེད་ཅིག་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ལས་རབ་དང་ཕུལ་དུ་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཉིད་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་རིག་འཛིན་གྱི་སྐུར་བཞེངས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་པདྨ་སམ་བྷ་བའི་གསུང་རབ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་གདུལ་བྱ་ཐུན་མོང་བའི་སྣང་ངོར་ཚེ་ལམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མནྡཱ་ར་བ་དང་ལྷན་ཅིག་བཀྲ་ཤིས་བྲག་ཕུག་མཱ་ར་ཏི་ཀར་འཆི་མེད་ཚེའི་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སུ། སངས་རྒྱས་འོད་མི་འགྱུར་བ་སོགས་རྒྱལ་བ་དགོངས་པ་དང་རིག་འཛིན་བརྡའི་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་ཅིང་ལུང་བསྟན་ཏེ་དགོངས་པ་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར། ཁྱད་པར་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་རྡོ་རྗེ་ཚེའི་དབང་བསྐུར་ཅིང་འཁོར་བ་མ་སྟོང་གི་བར་དུ་སྐྱེ་འཆི་མེད་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབས། འཆི་མེད་ཚེའི་ཏནྟྲ་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་བསྩལ་པའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ལུང་གི་ངེས་པས་གཏན་ལ་ཕབ། དེ་ལས་ཉམས་ལེན་གྱི་མན་ངག་གནད་དུ་དྲིལ། དེའང་སྒྲུབ་ཐབས་ལག་ལེན་གྱི་
རིམ་པ་དུ་མར་ཕྱེས་ཏེ་གདུལ་བྱའི་ཁམས་དབང་གི་རིམ་པ་དང་འཚམ་པར་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་པ་སྙིང་པོའི་ཚུལ་མཐའ་ཡས་པ་བསྟན་པར་མཛད་དེ། རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས། པདྨ་འབྱུང་གནས་བདག་ཉིད་ནི༔

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
尊贵的根本传承诸位具德圣上师之谛语，佛陀之谛语，法之谛语，僧伽之谛语，特别是不死舞自在之坛城诸尊众之谛语，持明我之咒语、手印、禅定之谛力，依靠这些力量，现今为诸弟子灌顶不死长寿时，愿所有障碍皆以此食子满足，各自返回原处。若不离去而作障碍者，身语意三者将如微尘般毁灭。
诵"呼，我乃莲花嘿噜嘎..."等仪轨内容，同时以古古尔、芥子、音乐驱除障碍。从"大力身"等开始，变成金刚火山宫殿。结十字与火网印，念诵：嗡班扎卓达扎拉让热夏热夏吽啪德（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཛྭ་ལ་རཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha jvāla raṃ rakṣa rakṣa hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र क्रोध ज्वाल रं रक्ष रक्ष हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ జ్వాల రం రక్ష రక్ష హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒焰燃保护保护吽啪德，汉语拟音：嗡班扎卓达扎拉让热夏热夏吽啪德）三遍。
明示发心："我等虽获得具足八闲暇十圆满之此珍贵人身，胜过诸天之身依，然普遍而言一切有为法皆无常，特别是赡部洲人寿命无定，尤其如今五浊大盛，已至二十岁寿命将尽之时，众生寿命较水泡更易毁灭且必定迅速死亡，不仅如此，即便今明也无不死之把握，故欲求增长人天七种功德中殊胜长寿之方便实为首要追求。尤其对持法之人来说，长寿更加重要，故诸佛因发心愿力无量，长寿修法方便有上乘成就不死，中等活至数千年等，下等能延长寿命之方法，外在物质、咒语、药物精华；内在缘起脉风之瑜伽；秘密生圆次第甚深无量修法中，能令即时与长远安乐，轻易成就自他二利者，乃金刚乘所生二次第；其中一切修法中，依怙主无量寿佛成就不死之法尤为殊胜。
在此，密咒新旧两派中有诸多修法传承，其中最为超胜者，乃是世尊寿与智慧无量光佛现为不死金刚持明身之大乐莲花生大士之诸教法。彼时，为普通所化众生示现时，与长寿手印曼达拉瓦一起，在吉祥岩洞摩罗帝嘎修持不死长寿持明时，佛陀不变光等佛意传承与持明表意传承诸上师皆予以灌顶授记，成为不二意趣。
特别是怙主无量寿佛赐予金刚长寿灌顶，并加持为在轮回未空前无生死之金刚身，授予不死长寿百亿密续，通过教言确定理解一切续部，从中提炼修持心要。又将修法次第分为多种，依所化众生根器次第，详略不同，无量示现心要之法。金刚语云："莲花生大士我


 རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས། པདྨ་འབྱུང་གནས་བདག་ཉིད་ནི༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཐུགས་ཀ་ནས༔ འོད་ཀྱི་ཁྱེ་འུ་ཚོན་གང་བ༔ རྒྱ་མཚོ་རོལ་པའི་གླིང་དུ་བབ༔ ཕ་དང་མ་མེད་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ ང་ལ་སྐྱེ་འཆིའི་སྡུག་བསྔལ་མེད༔ སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་པ་ཡོད་མ་ཡིན༔ དེ་ཕྱིར་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ ང་དང་དབྱེར་མེད་གཅིག་པའི་ཕྱིར༔ ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་ངས༔ མ་འོངས་ཕྱི་མའི་དོན་ཆེད་དུ༔ ཚེ་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་བསྟན་པར་བྱ༔ ཞེས་དང་། འོག་མིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་རིགས་ལྔ་དང༔ གསང་བའི་བདག་པོའི་ཐུགས་ཀྱི་བཅུད་བླངས་པས༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་འདི༔ ཕྱི་རབས་རྗེས་འཇུག་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་བཞག༔ སྐལ་ལྡན་མང་པོ་བདུད་ལས་རྒྱལ་བར་ཤོག༔ ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཚེའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་གི་རིམ་པ་བོད་ཡུལ་སྐལ་ལྡན་རྗེ་འབངས་སོ་སོའི་ངོ་སྐལ་དུ་བསྩལ་ཅིང་ཕྱི་རབས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ལ་བརྩེ་བས་དགོངས་ཏེ་གངས་ཅན་མཐའ་དབུས་ཀུན་ཏུ་གཏེར་ཁ་གྲངས་མེད་སྦ་བར་མཛད་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་བོད་ཁམས་སྤྱི་ལ་གཅེས་པ་བློན་པོ་ལྟ་བུའི་གཏེར་གཅིག །བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་
གི་མཛོད་ལྔ་འདུས་པའི་ཐུགས་གཏེར་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ཞང་སྣ་ནམ་པ་རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས་ཀྱི་ཡང་སྲིད་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པར་མཛད་པའི་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོ་ལས། དབུས་སྙིང་མཛོད་སྨུག་པོ་ལས་བྱོན་པའི་ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་གྱི་སྡེ་ཚན་ཚེ་དཔག་མེད་ནང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་འདི་ལའང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དབང་བསྐུར་བ། རླུང་ལ་བརྟེན་ནས་ཚེ་སྒྲུབ་པ། རྫས་དང་ཆོ་གས་འཆི་བདག་གི་བདུད་ཟློག་ཐབས། མི་འགྱུར་སྲོག་གིས་འཆི་མེད་དུ་སྒྲུབ་པ། ཡ་མཚན་ཁ་སྐོང་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་མན་ངག་བདུན་དང་བཅས་པ་རྣམས་སུ་བཞུགས་པ་སྟེ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཐུགས་བཅུད་དུ་བསྔགས་ཤིང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བབས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་ཇི་བཞིན་ཉམས་སུ་བཞེས་པ་རྣམས་སྐུ་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པ་ཤ་སྟགས་སུ་བྱོན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་རིམ་པ་ཟབ་མོ་བསྒྲུབ་པ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་བགྱི་བར་འོས་པ་རྣམས་ལེགས་པར་སྔོན་དུ་སོང་གྲུབ། སློབ་མའི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ཐ་མི་དད་པའི་སྤྱན་ལམ་དུ་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཚེའི་དབང་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་ཞིང་ཁམས་དབུལ་བ་ལ་ཐུགས་གཏད་པར་ཞུ། ཞེས་མཚམས་སྦྱར་ལ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་བཅུག །དེ་ལྟར་མཎྜལ་ཕུལ་བ་སྔོན་ཏུ་སོང་ནས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱོར་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ན་མོ༔

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
金刚语云："莲花生大士我，从无量光佛心间，一拃大小光明童子，降于海洋游戏洲，无父无母化身我，我无生死痛苦，心无迷乱，因此怙主无量寿，与我无别一体故，我为掌寿持明者，为未来后世众生，当说甚深长寿法。"
又云："在自成无上宫殿中，普贤金刚持与五部尊，及密主心髓取出之，此不坏金刚寿命修，为后世继承者留下，愿众多具缘胜魔障。"
如是寿命续部、教言、口诀次第，赐予藏地各具缘主臣个人缘分，慈悲观照后世所化众生，于雪域各处隐藏无数伏藏。其中对藏地普遍珍贵如大臣般的伏藏之一，乃北方藏藏拉札五藏汇集之心伏藏，由香纳南巴多杰杜炯转世持明大师尼玛俄色取出的大法集中，出自中心褐藏的普贤意趣透彻法门中的无量寿内报身修法。
此法包含：殊胜灌顶、依风修寿、以物与仪轨遣除死主魔障方法、以不变命力成就不死、七种稀有补充零散口诀等。此乃大师非共心要，具大加持力，如法修持者皆真正获得长寿成就。
通过此门深入行持成熟法，上师应做之事已善加完成，作为弟子缘分，请专注供养刹土，以祈上师与坛城主尊世尊怙主无量寿佛无别尊前获得不死智慧金刚长寿灌顶。
如是引导后令献曼达。献完曼达后，合掌持花跟诵此祈请文："南摩（藏文：ན་མོ༔，梵文拟音：namo，梵文天城体：नमो，梵文泰卢固体：నమో，汉语字面意义：顶礼，汉语拟音：那摩）


 བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་
པོ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་ལྷ་དང་བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པས་བདག་ལ་འཆི་མེད་ཚེའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ་གྱི་མཐར་མེ་ཏོག་འཐོར། དེ་ནས་ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་གཞི་རྟེན་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་སེམས་བསྐྱེད་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་མཛོད། དེ་ཡང་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ཀློང་ཡངས་པར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་བླ་མ༔ དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཡི་དམ༔ བར་ཆད་སེལ་བའི་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན༔ ཁྱད་པར་རིགས་འདུས་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཚེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་ཏེ་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར་རང་དང་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་མ་ལུས་ཀྱང་འཁོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་སོའི་ཉེས་བྱས་དང་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དྲན་ཏེ་སྙིང་ནས་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་འདུན་པ་དང་བཅས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་འཚལ༔ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་གསུམ༔ ཞེས་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལ། མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ བདག་ལ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། འདི་ལྟར་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་སེམས་ཅན་མཐའ་དག་རང་ཉིད་ཀྱི་ཕ་མར་མ་གྱུར་པ་གཅིག་ཀྱང་མེད་ཅིང་དེ་ཐམས་ཅད་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་འཁོར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འཁྱམས་པ་ལ་ཤས་མི་བཟོད་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་དེ་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་དགོད་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་དང་། དེའི་ཕྱིར་དུ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་
ཀྱི་གོ་འཕང་འཐོབ་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ་ཚེ་ལོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ནས་བརྒྱད་ཁྲིའི་བར་དུ་ཚེ་སྲོག་འགྱུར་མེད་དུ་བརྟན་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་ཏེ་གཞན་དག་ཀྱང་དེ་ལྟ་བུའི་ལམ་ལ་དགོད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་སེམས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་གིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱའི་ཕྱིར༔ སོགས་ལན་གསུམ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཆོས་རྣམས་སོང་ནས། དངོས་གཞི་དབང་གི་གཞི་འགོད་པ་ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་དབབ་པའི་སླད་དུ་སྒོ་གསུམ་གནད་གཅུན་ཏེ་དམིགས་པ་འདི་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ་མཛོད། ལས་བུམ་ཆུ་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་དང་བཅས་པ་མི་དམིགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། དེའི་ངང་གདངས་ལས་རང་ཅག་རྣམས་ཀྱི་གནས་ཁང་འདི་ཉིད་འོག་མིན་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་དེ་ཡང་ས་གཞི་ཐམས་ཅད་ལག་མཐིལ་ལྟར་མཉམ་ཞིང་། རིན་པོ་ཆེ་དུ་མ་ལས་གྲུབ་པའི་བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་ལྡན་པའི་དབུས་སུ་རྨ་བྱས་བཏེགས་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་གེ་སར་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་བརྩེགས་པའི་གདན་ལ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས། མགོན་པོ་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་སྟོན་མཚན་དག་པའི་ཟླ་བ་ལྟར་གསལ་ཞིང་འོད་ཟེར་རྣམ་པ་མང་དུ་འཕྲོ་བ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ་ཡུམ་གོས་དཀར་མོ་དམར་གསལ་པདྨ་བུམ་པ་
འཛིན་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་མཉམ་པར་སྦྱོར་ཞིང་། ཡབ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ཡུམ་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་འཁྲིལ་སྦྱོར་གྱི་སྟབས་སུ་བཞུགས་པ། དབུ་སྐྲ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཀྱི་ལྷག་མ་ལྕང་ལོའི་ཚུལ་དུ་བྲེས་ཤིང་། ལྷ་རྫས་ལས་གྲུབ་པའི་དར་གྱི་སྟོད་གཡོགས། ཤམ་ཐབས། གསང་ཁེབས། སྐ་རགས། ཟི་ལྡིར་ལྔ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་རྒྱན། ཅོད་པན། སྙན་ཆ། མགུར་ཆུ། དོ་ཤལ། ཕྲེང་བ། དཔུང་རྒྱན། སེ་མོ་དོ།

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
世尊怙主无量寿佛及诸天、上师、空行众，祈请赐予我不死长寿灌顶。三遍后撒花。然后为一切功德之基础皈依和发心，请如此观想：前方广阔虚空中，加持之根源上师，成就之源本尊，遣除障碍之空行护法，特别是诸部总集舞自在长寿坛城，无量诸佛菩萨围绕而住，在其前方，自己与一切三界众生无余皆安住，忆念各自过失与轮回痛苦，从心底生起皈依意乐，请跟诵：
"法身报身化身三..."等，按仪轨，"皈依空行众，祈赐长寿成就。"三遍。
"如是遍虚空一切众生无一未曾为我父母，彼等一切从无始以来漂泊于轮回大苦海中，对此生起难以忍受之大悲心，愿安置彼等一切于佛地。"想着，"为此，我将成就怙主无量寿佛果位，为获得从无量寿至八万岁不变坚固寿命成就，并引导他人趋入如是道路。"如是发心，请跟诵：
"为利众生故..."等三遍。
完成这些前行法之后，正行奠定灌顶基础，为召请智慧尊加持，请控制三门，专一观想：以事业瓶水和"嗡班扎阿么日达"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：oṃ vajra amṛta，梵文天城体：ॐ वज्र अमृत，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత，汉语字面意义：嗡金刚甘露，汉语拟音：嗡班扎阿么日达）清净，以"萨瓦巴"（藏文：སྭ་བྷཱ་བ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：萨瓦巴）净化。
你们的蕴处界等皆成无所缘空性。从其显现中，我等住所变为无上极乐净土，大地平坦如手掌，由众多珍宝所成，具无量殊胜庄严。中央孔雀托举的宝座上，杂色莲花、莲蕊、日月层叠垫上，你们的意识变为白色"赫日"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：赫日，汉语拟音：赫日）字，融化为光，化现为怙主无量寿智佛，身色洁白如秋月清净明亮，放射多种光芒，一面二臂，双手定印上持寿瓶，与明妃白衣母红亮持莲瓶二者无二交合，父尊金刚跏趺坐，母尊莲花跏趺坐，以交缠姿势安住。头发结成发髻，余发如垂鬓披散，天界所成之丝绸上衣、下裙、密覆、腰带及五彩饰物，珍宝头饰、冠冕、耳环、颈环、项链、珠串、臂钏、手钏。
;


 ཕྱག་གདུབ། ཞབས་གདུབ་བརྒྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ཤིན་ཏུ་ལྷན་ནེ། ལྷང་ངེ་ལྷམ་མེ་ཞི་བའི་ཉམས་དགུ་ལྡན་ཅིང་མཚན་དཔེའི་གཟི་བྱིན་རབ་ཏུ་འབར་བ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་པ་ཞིག་ཏུ་སྒོམས། དེ་ལྟར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་དྲིན་ཅན་རྩ་བའི་བླ་མ། དེའི་དབུ་གཙུག་ནས་རིམ་བཞིན་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པ་ཐམས་ཅད་སྐུ་གསུམ་སྟོན་པའི་བར་ཐོ་བརྩེགས་སུ་བཞུགས་ཤིང་ཕྱག་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ། མཐའ་སྐོར་དུ་ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་གྲངས་མེད་པ་ཏིལ་གང་ཕྱུར་བ་ལྟར་གཏམས་ཤིང་། ཁྱད་པར་མཁའ་འགྲོ་མང་པོ་གར་དང་འཛབ་དབྱངས་དིར་དིར་སྒྲོག་པ། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་བླ་མ་ཡི་དམ་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས། བདེ་བ་ཅན་ན་བཞུགས་པའི་མགོན་པོ་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཁོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོས་བསྐོར་བ། ལྷོ་
ནུབ་དཔལ་རི་པདྨ་འོད་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས་འཆི་མེད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་ཚེའི་ལྷ་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་དུ་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ། གཞན་ཡང་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ལུས་ཤིང་ལུས་པ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་ཕྲེང་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པར་ནམ་མཁའ་བར་སྣང་ཐམས་ཅད་གང་བ་ཁ་ཆར་བུ་ཡུག་འཚུབས་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་དེ་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་རང་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ལ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་ཆར་བབས་པ་ལྟར་སིབ་སིབ་ཐིམ་ཞིང་། རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དགོངས་པ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་རང་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས་པའི་མོས་པས་དད་གུས་དྲག་ཏུ་སྐྱེད་པར་མཛོད་ཅིག །ཅེས་བརྡ་སྤྲད། བྱིན་འབེབ་ཀྱི་རྫས་སྦྱོར་རམ་སྤོས་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག །སྤྲོ་ན་ཆོག་རོགས་ཀྱིས་དབྱངས་རོལ་བཅས་པའམ་ཡང་ན་ཐོད་རྔ་དང་དྲིལ་བུའི་སྒྲ་མྱུར་དལ་འཚམ་པས་སྣ་དྲངས་རྒྱུད་འཁུལ་བའི་གདངས་དབྱངས་སྙན་འགྱུར་ལྡན་པས་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་འབེབ་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཧྲཱི༔ འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་དུས་ལ་བབ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སོགས་བརྒྱུད་པ་རྣམས་ཀྱི་བསྐུལ་དང་སྔགས་བརྗོད་པ་ལས་བྱང་ལྟར་ཚང་བར་བྱ། དེ་ལྟར་བྱིན་དབབ་པའི་ཡེ་ཤེས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་སྒོ་གསུམ་ལ་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་མི་ཉམས་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཨོཾ་ཏིཥྛ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ལན་གཉིས་
ཀྱིས་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ཚུལ་དུ་འཇོག །དེ་ནས་ཚེ་འགུགས་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། སློབ་དཔོན་བདག་ཉིད་ཚེ་དཔག་མེད་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་དང་ཚེ་མདའ་འདི་ཉིད་ལས་ཀྱང་ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་བཞི་ཡུམ་བཞི། མགྱོགས་མ་བཞི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཡས་མདའ་དར་དང་གཡོན་བུམ་པ་འཛིན་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་སྟེ་སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ། ཚེ་བདག་མ་བཞིས་ཕྱོགས་བཞིའི་ཚེ་བཅུད་དང་། ཡུམ་བཞིས་ཤ་ཁྲག་དྲོད་དབུགས་ཀྱི་བཅུད། མགྱོགས་མ་བཞིས་འབྱུང་ལྔའི་ཁམས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད་རྣམས་དང་། ལྷ་སྲིན་དྲེགས་པ་ཅན་རྣམས་དང་བན་བོན་མཐུ་བོ་ཆེའི་རྫས་སྔགས་ཏིང་འཛིན་གྱིས་ཚེ་སྲོག་བརྐུས་འཕྲོག་སྦས་གཞོམ་འཐོར་ཡར་གས་ཉམས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས་བཀུག །གཞན་ཡང་སྐྱེ་འགྲོའི་ཚེ་བསོད་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི་མཐུ་བྱིན་ཚེ་ལ་དབང་བའི་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྲོག །

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
脚镯，以八种饰物庄严，极其光明灿烂，具足九种寂静特征，相好威光极为炽盛，显现而无自性，如是观想。如是清晰观想的头顶，有恩根本上师，其顶上依次有一切持明传承直至三身佛陀，层层而住，手持长寿宝瓶。周围有十方三世无量诸佛如胡麻油般充满，特别是众多空行母跳舞作曼陀罗音声阵阵响起。所有这些身体放射无量光明，由此因缘迎请十方上师、本尊、诸佛菩萨。极乐刹土安住的怙主寿与智慧无量佛，由海量眷属围绕。西南方吉祥山莲花光明宫殿中的不死莲花髑髅鬘长寿本尊与众多仙人持明众。此外，根本三尊一切诸佛坛城无一例外，全部以世尊怙主无量寿佛的三密手印、咒鬘、手印之形相，充满虚空与天空，如暴风雪般降临，所有这些智慧轮如大海降雨般融入你们这些三昧耶萨埵，持明传承诸上师也一心专注加持自己，请生起强烈信心恭敬。
如是引导后，用加持物质配方或香料古古尔熏香。若有兴趣，可配以乐器伴奏，或用颅鼓与铃铛声音速缓适宜地引导，以具有悦耳曲调的传承敦促音调，持明传承加持：
嗡啊吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）嗡班扎嘉那阿优谢吽布隆尼匝赫日（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཧྲཱི༔，梵文拟音：oṃ vajra jñāna āyuṣe hūṃ bhrūṃ nṛjaḥ hrīḥ，梵文天城体：ॐ वज्र ज्ञान आयुषे हूं भ्रूं नृजः ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జ్ఞాన ఆయుషే హూం భ్రూం నృజః హ్రీః，汉语字面意义：嗡金刚智慧长寿吽布隆尼匝赫日，汉语拟音：嗡班扎嘉那阿优谢吽布隆尼匝赫日）
无上法界宫殿中，智慧光明极灿烂，普贤佛陀时已至，赐予不死长寿成就。
嗡啊吽，嗡班扎嘉那等，按仪轨完整念诵传承敦请及咒语。如是召请加持的智慧尊加持之流，于三门中直至证悟菩提前不衰不坏，请生起此信心。嗡梯塔班扎萨玛雅吽（藏文：ཨོཾ་ཏིཥྛ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ tiṣṭha vajra samaya hūṃ，梵文天城体：ॐ तिष्ठ वज्र समय हूं，梵文泰卢固体：ఓం తిష్ఠ వజ్ర సమయ హూం，汉语字面意义：嗡住金刚誓言吽，汉语拟音：嗡梯塔班扎萨玛雅吽）两遍，以金刚十字形置于顶上。
然后为摄取长寿，请如此观想：上师自身明观为无量寿佛，从其心间光芒及此长寿箭中，生出长寿主尊四位女尊、四位佛母、四位迅疾母，皆右手持箭旗、左手持宝瓶，无量显现遍满器情世间。四位长寿主尊女摄取四方长寿精华，四位佛母摄取血肉暖息精华，四位迅疾母摄取五大元素之长寿精华，以及被天魔傲慢者和大力咒术师以物、咒、禅定所偷窃、掠夺、隐藏、破坏、散乱、分裂、受损的寿命皆收回。此外，还召集众生之寿福、诸佛菩萨之威力加持、主宰寿命之能力等一切，以五色光芒、五部手印、吉祥物和七政宝等，身语意命力。


གཞན་ཡང་སྐྱེ་འགྲོའི་ཚེ་བསོད་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི་མཐུ་བྱིན་ཚེ་ལ་དབང་བའི་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན། སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྲོག །བླ་གཟུགས་ཨ་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ་ལ་སོགས་པ་མ་ངེས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དྭངས་མའི་འོད་ཕུང་གི་རྣམ་པར་བསྡུས་ནས་སོ་སོའི་སྙིང་གའི་ཚེ་རྟེན་དང་འབྱུང་ལྔའི་རྟེན་གནས་སོགས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེ་འཆི་རྒས་རྒུད་དང་བྲལ་བ་རིག་འཛིན་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་བྱུང་སྙམ་པའི་མོས་པ་མཛོད། དབྱངས་རོལ་ལམ་དྲིལ་གདངས་སྙན་པ་དང་བཅས་ཚེའི་མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་
ཚེ་དཔག་མེད༔ སོགས་ནས། མགྱོགས་མ་བཞི་བསྐུལ་རྫོགས་ཀྱི་བར་ལས་བྱང་ལྟར་བཏང་། དེ་དག་གིས་དབང་གི་གཞི་འགོད་པ་སོང་ནས་དབང་དངོས་གཞི་ཞུ་བའི་དོན་དུ་སློབ་དཔོན་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་དབྱེར་མེད་པ་ལ་མོས་གུས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་སྲས༔ ཡུམ་ཆེན་ལྷ་མོ་གོས་དཀར་མོས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། རྣམ་བུམ་ཐོགས་ལ། བུམ་པ་འདི་ཉིད་ཕྱི་བུམ་པའི་རྣམ་པ་ལ་ནང་རང་བྱུང་བདེ་ཆེན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་བཀོད་པ་ཚད་མེད་པའི་དབུས་སུ། བུམ་བཅུད་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཆི་མེད་ཚེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོར་གསལ་བས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་མགོ་བོའི་གནས་ལྔར་བཞག་ཅིང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དབང་བསྐུར་བས། ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་དང་དེར་བརྟེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་ཉོན་སྒྲིབ་སྦྱངས་རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་དབང་ཐོབ་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཅེས་བརྗོད་ལ་བུམ་པ་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྐུ་ནི་སྐྱེ་ཤི་འདུ་འབྲལ་མེད༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ སངས་རྒྱས་སྐུ་ཡི་ཚེ་དབང་འདི༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ ཧཱུྃ་བུདྡྷ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བུམ་པ་དཔྲལ་བར་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཐུགས་ནི་མི་གཡོ་གསལ་ལ་
དྭངས༔ རང་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ངང༔ རང་གྲོལ་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་འདིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བུམ་པ་རྣ་ལྟག་གཡས་སུ་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡོན་ཏན་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ༔ དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས༔ ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་དབང་མཆོག་འདི༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔ བུམ་པ་ལྟག་པར་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གསུང་ནི་མི་འགག་སྙན་གདངས་ཆེ༔ འཛིན་མེད་མ་ཆགས་པདྨའི་སྒྲ༔ བདེ་གཤེགས་གསུང་གི་ངོ་བོ་འདིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
此外，众生的寿命福德、诸佛菩萨的威力加持、主宰寿命之能力等一切，以五色光芒、五部手印、吉祥物和七政宝、身语意命力、灵像、"阿尼布隆"（藏文：ཨ་ནྲྀ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：a nṛ bhrūṃ，梵文天城体：अ नृ भ्रूं，梵文泰卢固体：అ నృ భ్రూం，汉语字面意义：阿尼布隆，汉语拟音：阿尼布隆）等无量无定之形相，以精华光团形态收集，渗入各自心间的寿命所依及五大元素依处等，由此因缘远离生死衰老，获得持明长寿成就，请如是观想。
伴随悦耳乐器或铃声，挥动长寿箭旗，敦请本尊意念：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）世尊怙主金刚无量寿...等，按仪轨念诵直至四位迅疾母敦请结束。
完成这些灌顶基础后，为求正行灌顶，对上师与殊胜本尊无二者生起强烈信心恭敬，跟诵此祈请：
吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）世尊怙主无量寿，从法界宫殿中，普贤心子，大母天女白衣母，赐予不死长寿成就。三遍。
拿起灌顶瓶说：此瓶外为瓶形，内为自生大乐任运成就宫殿，具无量庄严，中央瓶中精华为世尊不死长寿坛城之轮，明观此相，置于你们头顶五处，以身语意功德事业无尽庄严之轮加持灌顶。由此净化五种烦恼及依此所生的五蕴烦恼障，获得五部尊五智果位现前之灌顶，请如是观想。
说毕，将灌顶瓶触碰头顶顶门：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）三世一切诸佛之，身无生死聚散，不变不坏智慧身，佛陀身之寿命灌顶，授予善男子。吽布达嘉那阿优谢阿毗辛扎嗡（藏文：ཧཱུྃ་བུདྡྷ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔，梵文拟音：hūṃ buddha jñāna āyuṣe abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：हूं बुद्ध ज्ञान आयुषे अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：హూం బుద్ధ జ్ఞాన ఆయుషే అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：吽佛智慧长寿灌顶嗡，汉语拟音：吽布达嘉那阿优谢阿毗辛扎嗡）
将灌顶瓶触碰额头：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）三世一切诸佛之，心不动明澈，自现大智慧中，自解脱心意，授予善男子。嗡班扎嘉那阿优谢阿毗辛扎吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ vajra jñāna āyuṣe abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र ज्ञान आयुषे अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జ్ఞాన ఆయుషే అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：嗡金刚智慧长寿灌顶吽，汉语拟音：嗡班扎嘉那阿优谢阿毗辛扎吽）
将灌顶瓶触碰右耳：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）三世一切诸佛之，功德如意宝，一切所需欲求之源，智慧增长殊胜灌顶，授予善男子。惕朗惹那嘉那阿优谢阿毗辛扎惕朗（藏文：ཏྲཱཾ་རཏྣ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔，梵文拟音：trāṃ ratna jñāna āyuṣe abhiṣiñca trāṃ，梵文天城体：त्रां रत्न ज्ञान आयुषे अभिषिञ्च त्रां，梵文泰卢固体：త్రాం రత్న జ్ఞాన ఆయుషే అభిషిఞ్చ త్రాం，汉语字面意义：惕朗宝智慧长寿灌顶惕朗，汉语拟音：惕朗惹那嘉那阿优谢阿毗辛扎惕朗）
将灌顶瓶触碰后脑勺：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）三世一切诸佛之，语不断妙音，无执著莲花声，善逝语之本质，授予善男子。


 ཧྲཱིཿཔདྨ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ བུམ་པ་རྣ་ལྟག་གཡོན་དུ་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཕྲིན་ལས་མཛད་པ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཡེ་ཤེས་འཕྲིན་ལས་གྲུབ་པའི་རྩལ༔ ཐུགས་རྗེས་སྤྲུལ་པའི་མཛད་པ་འདི༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་བསྐུར་བར་བྱ༔ ཧཱཿཀརྨ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔ ཞེས་མགོ་བོའི་གནས་ལྔར་དབང་བསྐུར་བས་སྤྱི་གཙུག་ཚངས་པའི་བུ་ག་ན་མར་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་འོད་ཟེར་ལྔའི་ཆུ་རྒྱུན་བབས་ཏེ༔ རང་གི་སྙིང་གའི་ནང་དུ་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག༔ ཚེ་འབྲང་ཐོགས་ལ། འདི་ལྟར་ཚེའི་འབྲང་རྒྱས་ལྷའི་རང་བཞིན་གསལ་བ་སྤྱི་བོ་སོགས་གནས་རྣམས་སུ་བཞག་པས་ཚེ་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བྱང་
སེམས་མདངས་དང་ལྡན་པ་བབས་ཏེ་ཚེ་ཟན་དང་འདྲེས་པ་མཐར་རོལ་པས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་བཅུད་ལེན་རྫས་ཀྱིས་གང་བས་འབྱུང་བཞིའི་ངོ་བོ་ཤ་ཁྲག་དྲོད་དབུགས་སོགས་ཀྱི་ཚེ་ཉམས་པ་གསོས། དེ་བཞིའང་རིམ་བཞིན་ལྷ་མོ་བཞིའི་ངོ་བོར་བྱུང་སྙམ་པ་མཛོད། ཧཱུྃ༔ འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ལ༔ ཅི་འདོད་རྩོལ་བ་མེད་པ་བཞིན༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ ཚེ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་འདི་བྱིན་པས༔ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཤོག༔ ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་སྤྱི་བོ་མགྲིན་པ་སྙིང་ག་རྣམས་སུ་བཞག་མཐར་དངོས་གྲུབ་ཏུ་སྦྱིན་ནོ།

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
赫日帕玛嘉那阿优谢阿毗辛扎赫日（藏文：ཧྲཱིཿཔདྨ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔，梵文拟音：hrīḥ padma jñāna āyuṣe abhiṣiñca hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः पद्म ज्ञान आयुषे अभिषिञ्च ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః పద్మ జ్ఞాన ఆయుషే అభిషిఞ్చ హ్రీః，汉语字面意义：赫日莲花智慧长寿灌顶赫日，汉语拟音：赫日帕玛嘉那阿优谢阿毗辛扎赫日）
将灌顶瓶触碰左耳：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）三世一切诸佛之，事业行持不可思，智慧事业成就力，大悲化现之行持，授予善男子。哈嘎玛嘉那阿优谢阿毗辛扎哈（藏文：ཧཱཿཀརྨ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱ༔，梵文拟音：hāḥ karma jñāna āyuṣe abhiṣiñca hā，梵文天城体：हाः कर्म ज्ञान आयुषे अभिषिञ्च हा，梵文泰卢固体：హాః కర్మ జ్ఞాన ఆయుషే అభిషిఞ్చ హా，汉语字面意义：哈业智慧长寿灌顶哈，汉语拟音：哈嘎玛嘉那阿优谢阿毗辛扎哈）
如是在头部五处灌顶，头顶梵穴中诸尊菩提心与五色光明水流下降，融入自己心间，请如是观想。
持寿丸说：如是明观寿丸为本尊自性，置于头顶等处，由此长寿本尊父母双运处，白红菩提心光明流下，与寿食混合，最后享用，身体内部充满炼精之物，恢复四大体性、血肉暖息等衰减的寿命，这四者依次现为四位天女之体性，请如是观想。
吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）如同转轮圣王，无需求取随欲得，具缘善男子你，此寿受用赐予你，愿获圆满胜成就。嘎雅悉地嗡（藏文：ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ༔，梵文拟音：kāya siddhi oṃ，梵文天城体：काय सिद्धि ओं，梵文泰卢固体：కాయ సిద్ధి ఓం，汉语字面意义：身成就嗡，汉语拟音：嘎雅悉地嗡）瓦嘎悉地啊（藏文：ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱ༔，梵文拟音：vāka siddhi ā，梵文天城体：वाक सिद्धि आ，梵文泰卢固体：వాక సిద్ధి ఆ，汉语字面意义：语成就啊，汉语拟音：瓦嘎悉地啊）吉塔悉地吽（藏文：ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：citta siddhi hūṃ，梵文天城体：चित्त सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：చిత్త సిద్ధి హూం，汉语字面意义：心成就吽，汉语拟音：吉塔悉地吽）
如是置于头顶、喉部、心间，最后作为成就赐予。


 །ཚེ་ཆང་ཐོགས་ལ། ཚེ་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་ཞུ་བ་སོ་སོའི་མཁའ་གསང་ལས་ཐོན་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་འདི་ཉིད་ཁྱེད་རང་སློབ་མ་རྣམས་ལ་སྦྱིན་པས་མགྲིན་པ་ནས་བརྒྱུད་རྩ་ཁམས་བདེ་བས་གང་། འཆི་མེད་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ལས༔ ལོངས་སྤྱོད་ངང་གིས་འབྱུང་བ་བཞིན༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ ཚེ་བཅུད་དངོས་གྲུབ་འདི་སྦྱིན་པས༔ རྩོལ་བ་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔ཞེས་སོགས་ཀྱི་སྔགས་དང་བཅས་ཚེ་ཆང་སྦྱིན། ཚེ་རིལ་ཐོགས་ལ། འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་བཅུད་ལེན་གྱི་རིལ་བུ་འདི་ཉིད་བྱིན་པས་འདུ་བའི་ནད་དང་། ཉེར་འཚེ་ལས་གྱུར་པའི་གདོན་བགེགས་སོགས་རྩ་ཁམས་རླུང་གསུམ་ལ་བརྟེན་པའི་ཚེ་ཉམས་པའི་རྐྱེན་དུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་བསལ། རྒས་རྒུད་ན་བ་ལ་སོགས་མེད་པ་གཞོམ་
བྲལ་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་འཛད་པ་མེད་པའི་གཏེར་ལ་ངང་གིས་སྤྱོད་པར་མོས་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔ དམག་དཔོན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གྱིས༔ ཕས་ཀྱི་དགྲ་དཔུང་འཇོམས་པ་བཞིན༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ལ༔ ཚེ་ཡི་རིལ་བུ་འདི་བྱིན་པས༔ དགྲ་བགེགས་དཔུང་འཇོམས་དངོས་གྲུབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སོགས་སྔགས་དང་བཅས་ཚེ་རིལ་སྦྱིན། རྫས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལྔ་དང་དཔའ་བོ་འབྲུ་ལྔ་ཐོགས་ལ། སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་བརྟན་དང་གཡོ་བའི་ཚེ་བཅུད་བཀྲག་མདངས་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་བྷྲཱུྃ་ཡིག་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་དུ་གྱུར། དེ་ཉིད་བུམ་པའི་ལྷ་ཚོགས་ལ་ཐིམ་པ་དེ་ལས་དྭངས་མའི་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་བ་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོ་ལྔ་ལ་ཐིམ། དེའང་ལྷའི་སྙིང་པོ་འབྲུ་ལྔ་ལ་ཐིམ། དཔའ་བོ་འབྲུ་ལྔ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ཁར་ཐིམ་པས་སྙིང་དབུས་གཞོམ་དུ་མེད་པའི་འོད་ལྔའི་གོང་བུར་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ༔ སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་ཚེ་བཀྲག་རྣམས༔ ཡི་གེ་བྷྲཱུྃ་ལ་བསྟིམ་པར་བྱ༔ བྷྲཱུྃ་དེ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས༔ ཚེ་ཡི་བུམ་པ་ཉིད་ལ་བསྟིམ༔ བུམ་པའི་ནང་གི་འོད་ཟེར་རྣམས༔ འབྱུང་བའི་སྙིང་པོ་ལྔ་ལ་བསྟིམ༔ སྙིང་པོ་ལྔ་ཡི་བཀྲག་མདངས་ཀྱང༔ ལྷ་ཡི་སྙིང་པོ་ལྔ་ལ་བསྟིམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡི་གེ་དཔའ་བོ་འབྲུ་ལྔ་པོ༔ སྐལ་ལྡན་སྙིང་ཁར་ཐིམ་པ་ཡིས༔ སྙིང་ནང་འོད་ཀྱི་གོང་བུར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཅེས་སྙིང་གར་གཏུག་གོ །

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
持长寿酒说：长寿本尊父母在大乐境中交合，菩提心因随贪欲之火融化，从各自密处流出，与头盖甘露成为一味，将此赐予你们弟子，从喉部流入，充满脉界快乐，观想获得不死长寿成就。吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）如同如意宝珠中，受用自然而涌现，具缘善男子你，此寿精华成就赐予你，愿获无勤之成就。嗡班扎嘉那阿优谢吽布隆尼匝（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔，梵文拟音：oṃ vajra jñāna āyuṣe hūṃ bhrūṃ nṛja，梵文天城体：ओं वज्र ज्ञान आयुषे हूं भ्रूं नृज，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జ్ఞాన ఆయుషే హూం భ్రూం నృజ，汉语字面意义：嗡金刚智慧长寿吽布隆尼匝，汉语拟音：嗡班扎嘉那阿优谢吽布隆尼匝）如是伴以咒语赐予长寿酒。
持长寿丸说：此不死成就精华丸赐予后，消除四大疾病和损害所生的魔障等依脉界风三者的寿命衰减之因，无老化衰败疾病等，观想自然享用不尽寿命成就之宝藏。吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）如同军官宝珠能，摧毁外敌军队般，具缘善男子你，此寿命丸赐予你，愿获摧敌众成就。嗡班扎嘉那阿优谢等咒语，伴以赐予长寿丸。
持物之精华五种和勇士五谷说：三界稳固与动态之寿命精华光泽汇集，变为具五色之布隆（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：布隆，汉语拟音：布隆）字。彼融入瓶中本尊众，从中放射无量精华光芒，融入五大元素精华，彼又融入天尊精华五谷，勇士五谷融入你们心间，观想心中央成为不可摧毁的五色光团。吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）三界寿命光泽等，融入布隆字中，布隆融化为光后，融入长寿宝瓶中，瓶内所有光芒，融入五大元素精华，五精华之光泽亦，融入天尊五精华，嗡啊吽梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ svāhā，梵文天城体：ओं आः हूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊吽梭哈，汉语拟音：嗡啊吽梭哈）文字勇士五谷，融入具缘心间，心中成光明团，嗡啊吽梭哈，阿毗辛扎萨玛雅梯塔兰（藏文：ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，梵文拟音：abhiṣiñca samaya tiṣṭha lhan，梵文天城体：अभिषिञ्च समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：అభిషిఞ్చ సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：灌顶誓言安住共，汉语拟音：阿毗辛扎萨玛雅梯塔兰）如是触及心间。


དེ་ནས་ཚེའི་རང་བཞིན་སྦ་ཞིང་རྒྱས་གདབ་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། ཁྱེད་རང་
རྣམས་ཀྱི་ཚེ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དབུ་མའི་ལྟེ་བར་གནས་པའི་དབུ་མའི་ཡར་སྣེ་སྨིན་ཕྲག་ཏུ་ཟུག་པའི་རྩ་སྒོར་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་ཁྲོ་ཆས་རྟ་ཞལ་ཅན། ཙན་དན་གྱི་བེ་ཅོན་དང་སྡིགས་མཛུབ་སྒྲེང་བས་བསྲུང་བར་གྱུར། ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་སྨིན་མཚམས་སུ་བཀོད་ལ། ཧཱུྃ༔ ཙིཏྟ་གསང་བའི་སྒོ་སྲུང་ནི༔ དབང་གི་རྒྱལ་པོ་རྟ་མགྲིན་ཏེ༔ ཚེ་སྲོག་བར་ཆད་སྲུང་བར་མཛོད༔ འཆི་བདག་བདུད་བཞིའི་སྒོ་ཆོད་ལ༔ ཚེ་བདག་ཆེན་པོར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧྱ་གྷྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ནང་གི་རྩ་སྒོ་བསྲུང་། ཕྱིའི་ལུས་མགོ་མཇུག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་ཀྱིས་གཏམས་པར་གྱུར་པར་བསྒོམ་ལ་རྒྱ་གྲམ་གནས་བདུན་དུ་བཞག །དེ་ནས་གསང་བའི་རྒྱས་འདེབས་སྟོང་ཉིད་དུ་སྦ་བ་ནི། གཞུང་ལས། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་སྣང་བའི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འོད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་ལམ་མེ༔ ནང་ལུས་ཀྱང་བེམ་པོ་མ་ཡིན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་རུ་ལམ་མེ༔ སྙིང་ཁ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚུལ་སྲོག་གི་ཡི་གེ་ཡང་འོད་ལྔའི་ཚུལ་དུ་ལམ་མེ༔ དེའི་ངང་ལ་མ་ཡེངས་པར་བཞག་པས༔ ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་རྩོལ་བྲལ་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་ཐུགས༔ འགག་མེད་ཀྱི་གསུང༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པའི་སྐུ༔ སྐྱེ་ཤི་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱའོ༔ ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཚེ་མདའ་གནས་གསུམ་དང་ཡན་ལག་བཞིར་གཏུགས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་རང་བཞིན་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོ་སྟེ༔ འོད་ལྔ་གསལ་ལ་མདངས་དང་བཅས༔ མི་ཡི་ཚེ་ནི་སྣུམ་ལ་འདྲིལ༔ ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི༔ ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་དུ་སྦ་བར་བྱ༔
མི་དམིགས་སྟོང་པའི་གོ་ཆ་ལ༔ སུས་ཀྱང་གནོད་པར་བྱ་བ་མིན༔ ཨཿཨཿ ཁྱེད་རང་ལྷ་སྐུར་གསལ་བ་རིམ་གྱིས་འདུས་ཏེ་ནཱ་ད་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་ལ་བློ་བཞག །དེའང་སྟོང་ཉིད་དུ་ཡལ་བར་བསམ་ལ་འཆི་མེད་གཉུག་མའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་དར་ཅིག་མཉམ་པར་འཇོག་པར་ཞུ། ཞེས་ངོ་བོ་བསྐྱང་དུ་གཞུག །དེའང་གཞུང་ལས། སེམས་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དགོངས་པ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་ངང་ལ་ལྷན་ཕབ་པས༔ མི་འགྱུར་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ ཞེས་པའི་དགོངས་པ་ལྟར་རང་གི་རིག་པ་འདི་གདོད་ནས་དག་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ་སྐྱོན་དང་སྒྲིབ་པ་གཉིས་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་པས་ངོ་བོ་འགྱུར་བ་མེད་པས་ཀ་དག །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་རང་ཆས་སུ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་རང་བྱུང་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས། ངོ་བོ་སྟོང་པ། རང་བཞིན་གསལ་བ། ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་གྱི་རང་གཤིས་སུ་འཁོར་འདས་ཀྱི་བདེ་སྡུག་བཟང་ངན། ལམ་གྱི་རྩོལ་རྟོག་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་རང་གདངས་མ་འགགས་པའི་ཆ་ཙམ་དུ་ཤར་བ་ཆུ་ལྦུར་ལྟ་བུ་དང༔ སྟོང་ཉིད་དེ་ལས་འཁོར་འདས་རྟོག་ཚོགས་སྣང་བ་ངོ་བོ་ཆོས་སྐུ། སྣང་བ་ལ་གང་ཤར་བའི་ངོ་བོ་སྟོང་ཉིད་དང་ནམ་ཡང་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་ཐབས་ཤེས་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བ། ངོ་བོ་གདོད་མ་ནས་དྲི་མ་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་སྡུག་བསྔལ་སོགས་ལས་ཀ་ནས་དག་པས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ལ་མུན་པ་མེད་པ་ལྟ་བུའི་གཉིས་མེད་རང་གྲོལ་ཀུན་བཟང་འཆི་བ་མེད་པའི་དགོངས་
པ་དེ་ལྟར་དུ་སྐྱོང་བ་ནི་དབང་གི་དོན་ཁོ་ནའོ། །སླར་ཡང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཆུ་ལ་ཆུ་ལྦུར་བརྡོལ་བ་བཞིན་སྐད་ཅིག་གིས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་སྐུར་གསལ་བ་ལ་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟགས་བརྒྱད། རྒྱལ་སྲིད་རིན་ཆེན་རྣམ་པ་བདུན་གྱིས་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །ཅེས་བྱས་ལ། རྒྱས་པར་བྱེད་ན་གཏོང་ཐུན་ཚིག་ལྷུག་དང་སྦྲགས་པས་ཚིགས་བཅད་ཤིས་བརྗོད་རེ་རེ་ནས་གཏད་པ་དང་། བསྡུ་ན་ཤྭ་ལོ་ཀ་སྤྱི་འགྲོ་རེ་ཙམ་བརྗོད་ལ་སྦྱིན་ནོ།

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
然后为了隐藏长寿本性并加以印证，请如此观想：你们心间中央中脉的上端插入眉间的脉门处，有红色马头明王，身着忿怒装饰具马头，手举檀香木棒与伸出威吓指印以作守护。以朱砂圆点置于眉心处。吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）心密门守卫者，自在王马头明，守护寿命障碍，阻断死主四魔门，请住为大寿主。嗡班扎括达海亚格利瓦吽班扎惹夏惹夏吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧྱ་གྷྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha hya ghrīva hūṃ vajra rakṣa rakṣa hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध ह्य घ्रीव हूं वज्र रक्ष रक्ष हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హ్య ఘ్రీవ హూం వజ్ర రక్ష రక్ష హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽金刚守护守护吽，汉语拟音：嗡班扎括达海亚格利瓦吽班扎惹夏惹夏吽）
如是守护内脉门。观想外身头尾全部被金刚甲胄充满，在七处安置金刚十字印。然后密封于空性之隐秘印证：
根据经典："外器世间一切显现均如光明灿然，内身亦非实质物而为智慧身灿然，心间智慧萨埵形式的命字亦如五色光明灿然。安住于此境界不散乱，则无偏向之无勤无生智慧、无碍之语、无生死之身，远离生死轮回之苦。"如是所说之义中平等安住。
长寿箭触碰三处及四肢：吽（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）不死长寿之本性，乃是五智之体性，五光明亮具光泽，人之寿命滋润凝聚，心间智慧萨埵之，心性广界中隐藏，无缘空性之铠甲，任谁无法加害。阿阿（藏文：ཨཿཨཿ，梵文拟音：aḥaḥ，梵文天城体：अः अः，梵文泰卢固体：అః అః，汉语字面意义：阿阿，汉语拟音：阿阿）
你们明观为本尊身，逐渐融合成极细的纳达（光明点），安住于此。此亦观想融入空性，请暂时安住于不死本性如是一性之境界中。如是令住于本性。
根据经典："无生心性之境界，觉性智慧界中自然安住，将获不变金刚寿。"按此意趣，自己的觉性本来清净即是佛，解脱于二种过失与障碍，本性不变故为本净。佛陀一切功德自然具足任运成就，故为自生俱生智慧。体性空，自性明，悲遍一切三智慧具足的自然状态中，轮涅苦乐善恶、道上一切勤勉分别念，仅是心的自显无阻碍的部分显现，如水泡；从空性中显现轮涅诸念，本性为法身，一切显现之本性空性从不分离，方便智慧双运；本性本来超越垢染，故生老病死等苦本来清净，如日之精华无黑暗般的无二自解脱普贤不死境界，如是修持乃是灌顶之真义。
再次，你们如水中突起水泡般刹那显现为怙主无量寿佛身相，以八吉祥物、七宝政权授权加持，请如是观想。
如此说后，若广做则伴随散文回向词逐一宣说偈颂吉祥词并赠予；若略做则仅念诵一些通用梵颂后赠予。


 བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀྲ་ཤིས་པའི་བདེན་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་དགེ་ལེགས་ཀྱི་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་བས་འཆི་མེད་རྟག་པ་དམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕེལ་བར་མོས་ཤིག །མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཤིས་བརྗོད་ཇི་ལྟར་འོས་པ་དང་། བྱེ་བྲག་ཏུ། ན་མོ་རྡོ་རྗེའི་སློབ་བུ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་གྱུར་ཅིག༔ འཆི་བདག་གི་བདུད་ལས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཚེ་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཚེ་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཚེའི་བསམ་པ་མཐར་ཕྱིན་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཚེ་མཐར་ཕྱིན་པའི་ལུས་འདིས་ཀྱང་འགྲོ་བའི་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱེད་ནུས་པར་གྱུར་ཅིག༔ མཐར་བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་ལས་ཐར་ནས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་སྨོན་ལམ་གདབ་ཅིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་ལེགས་པར་བསྒྲག །དེ་ལྟར་ན་བྱང་གཏེར་ལོངས་སྐུ་འཆི་མེད་འོད་སྣང་གི་དབང་བསྐུར་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་ལས་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་བཞིན་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། དེའི་ཕན་ཡོན་ཀྱང་གཞུང་ལས། ཚེ་ཟད་པའི་མི་གཅིག་ཡིན་ཡང་འདིའི་དབང་བསྐུར་ལན་གཅིག་ཐོབ་ན་ལོ་ཟླ་མང་པོར་ཚེ་སྲིང་བར་འགྱུར་རོ༔ རྒྱུན་དུ་
ཉམས་སུ་བླངས་ཏེ་ནར་མར་བསྒོམ་ན་ཚེ་སྲོག་འབྲལ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ༔ ཕུང་པོ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་གྱུར་ནས་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་སུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་བཞུགས་པར་འགྱུར༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་དེ་ཉམས་ལེན་གྱི་སྙིང་པོར་བྱ་བས་མཚོན་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་སྲོག་ཆེ་ཕྲ་གང་ཡང་མི་གཅོད་ཅིང་སྲོག་བསླུ་ཚེ་ཐར་སཱཙྪ་སོགས་ཚེ་རིང་དུ་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་གནད་ཀྱི་དམ་ཚིག་རྣམས་ལ་སྤང་བླང་ཚུལ་བཞིན་དུ་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དང་། གཏོང་རག་མཎྜལ། ལུས་འབུལ། དགེ་བསྔོ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །གསུམ་པ་རྗེས་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཚོགས་ལ་རོལ། ལྷག་མ་དང་ཆད་ཐོ་ཐུགས་སྒྲུབ་དྲག་པོ་རྩལ་ལྟར་བྱ། སྔགས་ཙམ་གྱིས་དངོས་གྲུབ་བླང་། གཏོང་རག་མཆོད་བསྟོད། ནོངས་བཤགས། མདུན་བསྐྱེད་རྟེན་ཡོད་མེད་དང་བསྟུན་པའི་གཤེགས་བསྟིམ། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་། ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་ལས་བྱང་ལྟར་བྱའོ།

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
上师坛城诸尊佛菩萨父子等宣说吉祥谛语，降下善妙花雨，观想不死永恒圣智慧光明遍满虚空而增长。散花并适当宣说吉祥词，特别是：
南无，愿这些金刚弟子寿命无障碍。愿脱离死主魔障。愿寿命增长。愿寿命增盛。愿寿命意愿圆满。愿以此寿命圆满之身亦能利益无量众生。最终愿脱离四魔恐惧而现前圆满成佛。
如是发愿并奏响美妙乐声。如此，根据北伯藏传报身不死光明灌顶传承仪轨所述圆满完成。其功德利益根据经典所说："即使是寿命已尽之人，若获得此灌顶一次，也将延寿多年。若常常修习稳固修持，寿命不会断绝，色身将如彩虹般变化，成为极乐净土化身佛。"对此生起确信，作为修持心要，并以此象征根本及支分总集之誓言，共通与特殊，不断大小生命，而行放生超度等增长寿命之关键誓言，当如理取舍，如是想着，跟诵此文。
主尊如是等，以及供养曼达拉，身供养，回向功德等按常规进行即可完成。
第三后行部分：上师享用会供，剩余物与债务单按大威猛意成就法处理。仅以咒语取成就。感恩供养赞颂，忏悔过失。根据是否有前方本尊所依，进行送走融入。自生本尊收摄起身，按仪轨进行至吉祥偈。


 །འཆི་མེད་མགོན་པོའི་བྱིན་རླབས་སོས་ཀའི་སྟོབས། །འཕེལ་ལས་སྲོག་འཚོའི་དཔག་བསམ་ཡུན་རིང་རྒྱས། །བསོད་ནམས་ལོ་འདབ་ཤིན་ཏུ་དར་བའི་རྩེར། །ཆོས་ནོར་འདོད་ཐར་འབྲས་བུས་ལྕི་བར་ཤོག །ཚེ་དབང་གྲུབ་པའི་ཉིན་བྱེད་ཤར་ནས་བལྟ། །འཆི་བདག་འཇིགས་པའི་མུན་པ་ནུབ་རིར་དེངས། །སྡེ་བཞིའི་དགའ་ཚལ་དབུས་སུ་བཞད་པ་སྟེ། །རྣམ་གསུམ་བཀྲ་ཤིས་ལྷན་ཅིག་འབར་གྱུར་ཅིག །ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཅིང་འདྲིལ་ལ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་མ་ཉམས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱང་ཚེ་མཐའ་ཡས་དངོས། ཁྱབ་བདག་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་དགྱེས་པས་བསྩལ་ཅིང་
བཀའ་ལུང་གིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལྟར། བརྒྱུད་པ་གོང་མའི་གསུང་རྒྱུན་སོར་བཞག་པ་ཁྱེར་བདེ་རྣམ་གསལ་གྱི་ཁྲིགས་རིམ་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་དཔལ་སྤུངས་དེ་བཱི་ཀོ་ཊིའི་ཡང་ཁྲོད་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་སྒྲུབ་གནས་ཀུན་བཟང་བདེ་གླིང་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
བྱང་གཏེར་ཚེ་དཔག་མེད་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་འཆི་མེད་འོད་སྣང་གི་དབང་ཆོག་འདུས་གསལ་དུ་བཀོད་པ་འཆི་མེད་བཅུད་ཐིག །པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།

以下是您要求的藏文直译为简体中文：
不死怙主加持春季力，增长使命愿树长久茂，福德枝叶极为繁盛顶，法财欲解果实沉重愿。
长寿成就日轮升起望，死主恐惧黑暗沉西山，四种喜园中央绽放时，三种吉祥同时光明照。
这极其深奥精要且加持之水流不衰退者，实为无量寿尊亲自，遍主文殊怙主晋美钦哲旺波欢喜赐予并以教令如是允许，依照上师传承之教言保持原样，制成易于携带且清晰有序的仪轨，由莲花舞自在成就度众力在贝琼德维柯提深处扎札宝石崖之修行处普贤乐洲撰写，愿善妙增长。
北伯藏《无量寿报身修法不死光明》灌顶仪轨浓缩明晰编排《不死精滴》。莲花舞自在成就。


